相关试题
判断题 时评又称新闻时评,又称时事评论,简称时评,它是近年来新兴的一种新闻文体。时评是指对当前发生的新闻及其新闻中的事实或者新闻中表现出来的乃至隐藏的问题,发表作者自已的见解,或者归纳、整理出新的结论后者观点。它是传播者借助大众传播工具或载体对刚刚发生或发现的新闻事实、现象、问题在第一时间表达自己意愿的一种有理性、有思想、有知识的一种论说形式。时评的特征包括:因时而评,新闻性强;缘事而发,寓理于事;内容贴近,体裁广泛;大众视角,公民写作。
判断题 短视频面对的是每个个体,兼容性极强,通常在全网分发后用户会自行扩散到自己的社交媒体中,比如朋友圈、社交软件等。
判断题 在华外报的历史作用有哪些?如何评价******战争后至甲午战争前外人办报活动?在华外报的历史作用,即在华外报对中国近代社会发展的影响,可以归纳为以下三点:外人在华办报活动是一种殖民主义文化侵略活动。在华外报的出现以及由东南沿海向中原腹地步步深入,是与西方殖民势力的入侵与扩张同步进行的。******战争前后来华的外国人虽然怀有不同的目的,但有一点是共同的,他们企图打开中国封闭的大门。宣传基督教和西方文明,企图以西方模式改变中国人的头脑。这种做法实际就是讲中国逐步推向殖民地的道路。从在华外报的政治倾向来看,大多数外报,特别是英文报刊,都积极为英国倾销******政策辩护,鼓吹对中国实施武装侵略。******战争后,又为新的侵略扩张行为制造舆论。许多在华外报的主持人,更是直接投入到侵华活动中去。外报的出版客观上促进了中西文化交流。在华外报将西方有益有用的科学知识和先进技术介绍到中国来,打破了清政府闭关锁国政策,通过东西方文化交流使中国固有文化提高一步。外报所宣传的社会科学和人文科学方面的知识,对处于封建思想禁锢下的中国读者具有深刻的启蒙作用,资产阶级革命的口号在中国逐渐深入人心。外报的实践有助于中国民族报业的发展。西方殖民者在强行进入中国之时,也带了专制独裁的封建统治者所不能容忍的近代报刊。通过外报的办报实践,西方的采编业务,新闻事业的管理方法和发行、广告、印刷等技术也陆续为中国人所掌握。西方的办报经验为中国报业发展开辟了一条捷径,外报也为中国培养了第一代新闻工作者。
判断题 由法人或者其他组织主持,代表法人或者其他组织意志创作,并由法人或者其他组织承担责任的作品,法人或者其他组织视为作者
判断题 简析新闻的梳理及其新闻梳理的下限新闻的梳理:对选定的新闻进行净化和优化处理。它既要求注意新闻的整体,又要求注意新闻的细节,既要求注意新闻的内容,又要求注意新闻的形式,因而是对新闻的一次全面的细致的再检验。新闻梳理的首要任务是纠正新闻中所有可能出现的差错和问题。这种着眼于补偏救弊的改稿行为,称之为新闻的“保护性梳理”。一、纠正各种差错1.事实性差错。违反常识,不合情理,主观想象,言过其实,前后矛盾,以偏概全等。2.政治性差错。3.知识性差错。4.文字性差错。二、避免各种不当1.内容不当。提法不当,做法不当,泄露内情。2.用词不当。
判断题 新闻传播公正性与倾向性的关系:在新闻传播实践中,既要有倾向性,又要恪守公正的原则,必须从理论上搞清两者的关系。(1)传播的倾向性必须建立在公正传播的基础上新闻传播的公正性,是媒介与传播者取信于民、立足社会的基础。在社会生活中,掌握于不同社会集团的传播权,常赋予媒介一定的倾向性。以机关报身份存在的某些报刊,其立场与观点则更为鲜明与坚定。但所有这些立场、观点与倾向,都必须牢牢地构筑在可靠的公正性之上。否则,一个失信于民、为社会所不认同的媒介或媒介工作者,其倾向性无人会接受。(2)公正传播是倾向性发挥效应的前提公正性是倾向性借以存在的基础,也是倾向性得以发挥社会效应的前提。一个企图说服受众,企图以自己的倾向性影响社会公众的传播媒介和传播工作者,必须尊重媒介的公正性,以公正性为倾向性的前提。(3)不公正的倾向性终将被否定不公正的倾向性,是乏力与缺乏权威的。有的新闻报道,倾向性十分鲜明,但这种倾向性所持的事实和对事实的诊释不公正,或者对不同意见者不能给予公平争辩的机会,这种倾向性,不能争取到认同者与支持者。总之,新闻传播的倾向性与公正性是一对相互联系、相互制约的矛盾范畴,应在坚持公正性的前提下,表现新闻传播的倾向性。
判断题 新闻述评的价值:①述评旗帜鲜明,尖锐泼辣,富有指导性。②述评可以为漂亮插上轻灵的翅膀,使其成为评论战线的轻骑兵。(速度快,风格多样,兼有新闻报道的特点)
判断题 新闻标题的作用。一.提示新闻内容新闻标题有向读者传递信息的功能,表现在两个方面:引导读者阅读新闻;为读者提供简要信息二.评价新闻内容。主要通过以下几种方式:1.通过对新闻中新闻事实的选择进行评价;2.通过把新闻事实放在标题中的不同位置进行评价3.通过对不同词语的选择应用进行评价;4.通过直接议论进行评价三.吸引读者阅读四.美化版面,表现报纸风格(标题是报纸的“眼睛”)