“第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
相关试题
判断题 系统的周密的调查研究有哪些要求?}什么情况下尤其需要进行系统的周密的调查研究?系统的调查研究,不是零碎的调查研究;周密的调查研究,就不是粗枝大叶的调查研究。(1)系统的周密的调查研究要求①不但要了解事物的现在,而且要了解事物的过去,即事物的发生、发展的历史。要弄清事物发展的全过程,开始怎样,中间怎样,后来怎样,发生过一些什么矛盾,这些矛盾又是如何解决的。不能割断历史,要把事物的来龙去脉、前因后果调查清楚;②不但要了解矛盾的普遍性,而且要了解矛盾的特殊性,要研究事物的特点;③不但要了解事物的内部联系,而且要了解事物的外部联系,不是从个别事例上去把握事物,而是从事实的总体上去把握事物,从中找出规律性的东西;④不但要了解事物梗概,而且要了解事物的细枝末节。(2)下面几种情况,尤其需要进行系统的周密的调查研究①重多的典型报道,包括先进人物先进集体,大案要案等的报道;②比较复杂的问题,有分歧意见的问题或疑难的问题;③弄虚何假,对付上级检查团检查;④“反调查”。“反调查”是指记者在调查某一事件时,有些人为了掐盖他们的错误,维胡他们的私利,背着记者搞调查,妄图推翻记者调查的结论。
判断题 国际传播:国际传播(internationalcommunication)是以国家社会为基本单位,以大众传播为支柱的国与国之间的传播。国际传播具有很强的政治性,并与国家或民族利益紧密联系。国际传播的主体包括:①国家;②国际机构;③超国家机构:④同盟或地区集团;⑤跨国组织或运动;⑥国内各种集团或组织:⑦个人——尤指那些在国际问题上拥有广泛影响的社会活动家、知名专家学者或舆论领袖。
判断题 栏目策划:报纸栏目策划即对目标栏目从长远的运作上进行整体的规划,包括内容设置、文章的数量、长短及风格、图片配置、版面设计等进行的策划,通过策划使栏目形成自己的独特风格。
判断题 宽带服务商也像用户提供邮箱服务。
判断题 八雄理念张朝阳:盈利模式:广告+无线增值马云的商业模式:领导穷人闹革命(选择题)
判断题 怎样正确处理隐性采访与显性采访的关系?显性采访,是指记者为完成一定的采访任务而亮明自己的身份和意图的一种主要采访方式。亮明身份,文字记者通常靠单位的介绍信或记者证,广播电规记者除介绍信或记者证外,还有注明台标的话筒,这样既表明记者的身份,又防止假冒记者招摇撞骗。
判断题 网络新闻写作的特点与主要技巧是什么:(1)即时滚动式写作这是指改变传统媒体的单篇静态报道为多篇滚动的动态报道。网络媒体不受出版播出时间和版面、时段等的限制,以“现在进行时”进行新闻写作,全方位跟踪新闻事件发展。这种写作力式,以快讯为主,然后再跟进比较详细的报道,如果有需要再跟进述评。(2)超文本写作即改变传统媒体写作的线形文本结构为超文本结构。超文本一方面是指信息以多媒体形式存在,另一方面是指通过超链接可以使信息之间产生联系。①运用多媒体技术进行网络新闻写作运用多媒体和超文本技术,记者在文字报道的同时,需要运用声音文本、图画文本、动画文本或者影视文本时可以随时变换,有声有色、声情并茂、图文并茂地全方位报道新闻事件。②通过超链接使与新闻相关的信息之间产生联系,使得网络新闻的文体不再是传统媒体的线形结构,而是网状结构与多维结构。③运用这种超文本写作的要领a.把新闻素材划分层次,即骨干层次(关键新闻事实)、枝叶层次(相关事实、背景、细节等);b.要着力写好骨干层次,即关键新闻事实;c.在骨干新闻中凡涉及枝叶部分的“关键词\",分别用超链接给出。(3)互动式写作即改变传统媒体写作对受众灌输式的信息单向传播为与受众之间的平等的双向传播。①在互动式写作中,记者要始终保持与读者的交流,要有强烈的信息服务意识,例如在页面上要做一些发送反馈的按钮或公告牌等。②互动写作要求记者当好新闻信息的“导航员”夕,解决网络信息洪水和鱼龙混杂,作为受众的信息代理人,帮他们梳理、搜寻信息并提供有价值的新闻,进行交流与讨论。
判断题 音响评论:音响评论是指兼用实况音响、背景音响和解说及论述性语言表达内容的广播评论形式。其中,实况音响一般是指伴随人物或事物出现的音响;背景音响,是指为说明主题、服务于内容而收集和运用的资料性音响。以上音响只要具备真实、清晰、典型等基本素质,并能与解说或论述性语言恰当地结合在一起,都可以成为表达内容的手段和说明论点的依据。