请简述全媒体背景下图片应用的变化。
(1)全媒体背景下,新闻图片的产生发生了发化。摄影记者仍是新闻图片的主要生产者,但是角色和工作模式有转变。摄影记者转变成图文影并重癿全能记者,并也开始从事图片编辑,另外专题摄影报道也是其优势。网民和手机拍客也为媒体提供了越来越多的新闻图片。
(2)全媒体背景下,图片运作机制发生了发化。现在的图片运作机制一般可概括为:一个中枢、一张网、两大支柱、三扇窗。
①“一个中枢”,是指很多报社已经设立的图片中心或视觉中心。
②“一张网”,是指数字化图片管理系统,把图片中心的电脑同编辑记者的电脑、签约摄影师和拍客的电脑联结在一起,实现图片信息的实时有效传递。
③“两大支柱”,是指既要注重专业摄影队伍的发展和壮大,又要注重社会摄影队伍的挖掘和培养。
④“三扇窗”,是指把经过选编的新闻摄影作品通过报纸、互联网、城市街头的大型 LED 显示屏提供给广大受众。
相关试题
判断题 新闻敏感主要表现:及时发现新闻线索;准确判断新闻价值;预测可能发生的新闻事件。
判断题 照相机镜头前加偏振镜保护镜头最好。
判断题 在公众与传媒这对关系中,公众是传媒公信力的评价主体,传媒是被评价的客体。
判断题 短视频短小精悍的体例、生动形象的视听语言、滚雪球式的病毒传播等优势,让短视频成为了政务品牌宣传和商业广告运营的新宠。
判断题 新闻道德就是指从事新闻信息传播活动的人们,在长期的职业实践中形成的调整相互关系的行为规范。
判断题 大众传媒对文化有哪些消极影响?如何防止这些影响?大众传媒在大众文化的生产、促进方面具有决定性的影响力。当肯定大众传媒对于大众文化的积极影响时,不能忽略大众传媒对于文化的消极影响。(1)大众传媒限制了受众选择文化享受的自由大众传媒决定了大众参与文化活动的基本面貌。它的无孔不入,形成了大众文化传播的天罗地网。身处其中的大众,作为一个个渺小的个体,并没有很多的自由选择的机会。虽然在大众社会中,大众有很多的机会接触到传统高级文化,但他们被大众文化消费耗尽了空闲时间,在不知不觉中失去了这种机会。大众文化传播的极度自由,导致了大众在接触其他形式文化方面的不自由。大众传媒的特征使得它成为大众最容易接触又最为廉价的媒介。这使得大众传媒最大限度地介入大众的选择自由。比如,电视表面上给予人们充分选择的幌子,实际上制约了人们接触其他文化媒介的可能性。(2)大众传媒削弱了文化的社会功能传统文化包含的一个重要特征是,超越现实,给人提供一个理想性目标。因此传统文化必须包含不与现存社会秩序妥协的异端因素。艺术通过虚构手法来打破日常生活经验的合理性,向人们展示超越于现实的梦想世界,从而保护、激发人们的创造力和思想自由。这正是文化对人类而言弥足珍贵的作用。文化的这种否定性功能随着大众文化的产生而逐渐削弱乃至消失了。这种对传统高级文化中异端因素的清除,并不是以大众文化的内容代替高级文化的内容来实现的,而是将大众文化的传播方式与手段用于高级文化,从而将其中的异端观点现实化,将理想物质化。在这一过程中,大众媒介起到了至关重要的作用。由于大众文化取消了对现实的怀疑、排斥与超越,其中包含的社会变革因素也就是十分有限的了,从而有可能沦为一种保守的社会力量。(3)大众传媒影响并控制大众的需求人类需求可以分为两个层次:需要和欲求。需要是由人类的生物本能派生出来的,它是人类延续自我生产所必需的。欲求从生理层面进入了心理层面,因而是永无止境的。消费不再是手段而成为一种目的,消费带给人们更多的是欲求的实现而非需要的满足。欲求和需要的最大区别是它的不确定性和无节制。在如此情形下,大众传媒就成为决定人们欲求的一个重要因素。大众传媒通过传播左右人们的价值观念、世俗风尚、生活态度、行为准则,规定着人们的欲求。现代商业广告就是一个典型的例证:商业广告原本是沟通生产者与消费者的一种信息传播活动,旨在让消费者充分了解产品的有关信息以便于购买,但现代商业广告更注重推销的是一种“形象”而非具体商品,它是在不断地为大众制造新的欲求,通过满足这些原本就不存在的欲求来达到牟利的目的。在这一过程中,大众媒介通过传播大众文化,影响、控制了大众的欲求,成为抑制大众自主性发挥的重要因素。(4)“文化帝国主义”现象也是现代大众文化传播中值得忧虑的现象由于传播媒介在技术、规模、经济实力等方面的巨大差异,发达国家与发展中国家之间传播地位不相等,发达国家(尤其是美国)有意或无意地控制或极大地影响了发展中国家的媒介系统和文化生活,由此造成了发展中国家消极、被动的后果。针对上述现象,许多国家采取了一些措施来处理这类问题,尤其是对外国文化传播方面的限制。如限制外国电影、电视剧在本地区的播出时间。此外,还出现了一些补救性措施:生产和交换传媒产品的地方性合作,把传媒活动建立在本国文化的牢固基础上;增加传媒产品的进口国家,使进口产品来源多样化,防止外国单一文化的垄断;组织本国各类有影响力的团体以协助大众媒介的工作。这些措施旨在将外国文化传播中可能存在的负面影响转化为正效果。
判断题 “第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
判断题 在字幕的设计中,历史剧与少儿动画的字幕字体都应该采用黑体红色字