相关试题
判断题 旅行采访:旅行采访是只记着选择特定的路线,以旅行方式在沿途进行的采访、考察活动。这是一种流性性很大、见闻广、带有一定艰险性,但却富有魅力和情趣的一种采访活动。以采访、考察的成果写成的通讯称“旅途通讯”。
判断题 采用作者提交的原稿电子文档转换排版获得的校样,不需与纸质原稿校对。
判断题 简述压缩稿件的原因和原则。压缩,是指通过对稿件的删意、删句和删字,使原稿在内容上更加突出重点,在章节上更加紧凑,在表述上更加简练。(1)压缩稿件的原因①稿件累赘、冗长。冗长是来稿最常见的一种毛病。生怕读者不知道,把自己知道的都写上,是写稿的人特别是初学写稿的人一种比较普遍的心理。有的作者还认为,事实宁可写得全面些,写得详尽些,以便编辑有选择、修改的余地。②非新闻事实或离题的议论多。③稿件篇幅过长。④报纸的特定要求。稿件并不冗长,只是限于版面,不能不作一些删节。(2)压缩稿件的原则①消除赘余,但不损伤原稿主干册1节的目的是为了更好地突出稿件中的精华,因此删除赘余的同时要注意保存稿件的精华,而不能把精华连同赘余一并删掉。②与新闻价值相适应新闻稿的长短受新闻价值的制约。压缩稿件要符合这个要求。对于具有较高新闻价值的事实可以适当写得详尽一些,对于新闻价值较低的事实要尽量写得简略,对于毫无新闻价值又并无必要叙述的事实则要删除。③顾及版面刊登的可能形式应服从内容,因此不顾内容的需要,机械规定稿件的字数是不可取的。但版面不能随意扩大、缩小,因此压缩稿件时要尽量顾及版面刊登的可能。小型报纸版面容量小,更要注意这点。④压缩后的稿件应该符合新闻媒介一贯的风格和特色,因为不同的媒体对于稿件的长短和质量有不同的要求。⑤压缩稿件除了要对原稿的内容和文字进行删除外,有时为了使稿件能上下连贯、保持完整,还要在删掉一些段落和文字的同时,增补一些字句,以完整、准确地表述报道内容,使得全文通畅、一气呵成,不致因删改出现新的问题或差错。
判断题 阴天摄影提高反差最好使用高感光度胶卷。
判断题 简述单篇新闻标题的特点。单篇新闻标题因为文体的差异表现出如下特点:(1)消息的标题消息是以相对简明扼要的行文方式,报道最新发生的新闻事实。因此,消息的标题以表述最新发生的新闻事实为主,要尽可能全面、准确地说明最重要的新闻内容,显现一种动态,即告诉读者事情的发生与发展,并强调时态。如果新闻事实具有特殊的意义,标题中也可以表达媒体对新闻事实的观点和态度。因此,消息的标题形式多样,内容简单的消息可以变作单一的主题,内容复杂的消息可以采用主题加辅题的结构形式。(2)通讯的标题通讯是向读者提供比消息更加详细的内容的新闻体裁,如讲述新闻事件的来龙去脉,提供更详尽的细节和背景材料等。广义的通讯还包括对人物的专题访谈、对事件的调查报告等。通讯的标题除了要揭示最重要的新闻内容,更重要的是要吸引读者花时间阅读稿件全文。因此,相对于消息的标题,通讯标题的制作更加灵活自由,可以标出事实,也可以不标出事实,重在抒情或议论。通讯标题与消息强调动态不一样,更多地表现出静态。(3)新闻评论的标题新闻评论是新闻性与政论性相结合的文体,针对现实生活中出现的问题、现象或者达家共同关注的热点展开议论,通过摆事实、讲道理,亮明自己的立场、观点和主张。新闻评论的标题一般都是一行主题,对评论的主要观点加以阐述。(4)网络新闻的标题网络新闻标题与报纸的新闻标题不同,由于网页面积的限制,普通新闻一般不以引题+主题+副题的复杂结构出现,并且严格限制字数,一般在20字以内。
判断题 实行对外开放,是我国的长期的基本国策。
判断题 选题:选择新闻评论所要评述的事物或要论述的问题,它规定着新闻评论的对象与范围。
判断题 社论写作可以借鉴的资源除了社论选题的新闻性这样一个变化的因素之外,当代中国媒体的社论,处于一个面向国际新闻界开放的环境中,还面临着一个通过借鉴别人来丰富自己的表达方式的问题。由此,我们不能不注意到国外媒体社论的一些特点。以美国报纸社论为例,除了选题和内容中的政党倾向、地方性及新闻体制对社论产生的一些影响之外,它在文本方面有这样两个特点:其一是观点表达中的叙事性特点,其二是选题的丰富性。美国社论的叙事性特点,其一表现为社论自身提供新闻事实,其二比较注意叙事在结构中的完整性。显然,这是与美国社论作者亲身接触、独立采访新闻事实的体制相伴相生的特点。不同国家的社论的传统和不同的新闻理想是可能轻易改变的,它们都对应着不同受众的接受期待。这种差异,主要应从历史和接受习惯的角度来理解,而不必从规律、规范的觇角度来理解。但是,我们在这种比较中也能够看到:美国报纸中一些题材较轻的社论,不仅使代表社会观点”的言论比我们用得更为普遍,而且比我们用得更接近市民生活。另外,在整个社论栏中轻重不同(因而风格也不同)的搭配,也可以产生一种平衡感,改变读者心目中社论过于沉重的接受定势,把那些视阅读社论为畏途的人们,也尽厤能吸引到社论版和社论栏上来。