判断题

“第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。

微信公众号答题
由提供 分享 纠错 收藏

相关试题

判断题 新闻本位观念:新闻本位是指新闻必须做到以下几点:①讲述真实的故事,即新闻报道要遵循事实第一、新闻第二的准则,从客观实际出发,反映报道已经发生或正在发生的客观真实的事件或人物动态;②讲述百姓的故事,即新闻报道要深入生活和社会,贴近现实、贴近群众,报道人民群众喜闻乐见的故事;③公平、客观得讲述故事,即新闻报道要不偏不倚,采取中立的态度报道事件中的当事者,发表的评论和解读也要基于客观事实,不做拔高;④及时讲述正在发生的故事,即新闻记者要第一时间报道正在发生的突发事件,争取时效,将第一现场的信息快速传递给广大受众群体。

判断题 在撰写公共关系调查报告时;既要阐述公共关系存在的问题,又应该说明解决问题所采取的措施。

判断题 利用漂流瓶的语音发送功能进行营销,可以提高信息的阅读率。()

判断题 数码噪音:又叫“信噪”是由电子信号错误(干涉)所产生的杂点。

判断题 3W意义及含义:1989年,蒂姆伯纳斯李提出WWW(worldwideweb)的技术构想,为互联网成为一种传播媒介奠定基础。www的主要思想:利用互联网传送超文本信息,即包括文字、图像、声音、视频在内的多媒体化信息,同时利用超链接将网络中的信息连接起来。

判断题 特约评论员文章:评论员文章前面冠之以“特约”二字,用以加重评论作者的身份,也为标明系社外人士所写。特约评论员文章的任务是就当前重大理论问题、思想问题、政策问题和重大改革举措发表独到见解。规格比本报评论员文章要高一些,主要约请有关党政领导机关或理论学术机构的负责干部、专家,以及学有专长的有关人士撰写。一般不署名,必要时也署名。由于它来头大,块头也大,也称“超重型评论员文章”。

判断题 为社会主义服务与为人民服务是完全一致的。

判断题 只要新闻从业者和媒体机构的自律就能够杜绝虚假失实新闻。(×)