第一手材料:第一手材料,是记者不经过中间环节和中介人转述,直接从客观事物现场得来的材料。它包括记者的直接观察和物证材料。对记者而言,第一手材料最接近客观存在的新闻事实源,较之第二、三手等间接性材料,它的可靠性、准确性的程度更高,还可以作为间接性材料订正、检验的重要手段和途径。要注意对材料进行认识上的加工:
①核实材料的真实性;
②鉴别材料的全面性;
③判定材料的深刻性。
相关试题
判断题 简述新闻述评与其他分析性新闻的区别:新闻述评是一种有述有评,评述相间的报道式样。新闻述评与其他分析性新闻的区别在于:(1)述评中的评,是记者对事物的直接评判,是褒贬,是就事论理的一种写法。评,是分析研究的结果,要建立在分析的基础之上,分析中也含有评的成分,然而,述评中的评与其他分析性新闻中的分析,二者还是有区别的。分析与评论有时是难以严格区分的。实际上,新闻作品都是主观加工的产物。客观的加工过程,只是观点的由来与表述均以对客观事实的分析为手段,只是更强调客观色彩罢了。新闻述评与一般的分析性新闻,如新闻分析、解释性新闻的差异也在这里。前者主要是运用事实表达观点,而新闻述评则允许超越、跳出事实,直接说话。就加工——认识过程而言,述评的作者大多对某些问题早有“看法”,早有议论的愿望,某种新闻事实或新闻由头的出现,恰好为他们提供了议论的契机。从这个角度讲,它们也的确如莱斯特·麦克尔所说,“是一种受论点和感情影响的主观加工过程”。如果一定要将述评与分析性新闻加以区别的话,这就是二者的主要差别之一。(2)新闻述评对事实的要求比较严格。在这一点上,它与一般的评论和分析性消息有所不同。在一般的评论中,事实只是为论点服务的论据,它们未必是新近发生、发现的,也未必是完整的。分析性新闻虽然要以大量事实说明见解,但是,它的事实往往是多样的、可以任意调遣的材料,而新闻述评因其兼有报道与评论两种职能,报道是手段,评论是目的,报道是评论的依托。所以,总体来说,新闻述评不能不清晰地反映事实。
判断题 通讯与消息的共同点是(现实性和时效性)
判断题 综合新闻有两种,一是横断面综合报道(),二是(纵深度的综合报道)30
判断题 试述民国初年短暂繁荣中新闻事业及其业务的变化?民国初年新闻事业出现短暂繁荣的原因和表现是什么?民国初年新闻事业的短暂繁荣(1911.10.10——1913二次革命)原因:清政府被推翻,资产阶级共和国成立。自由新闻体制的确立,对中国新闻事业的发展是一个极大的推动力。顷刻之间,新闻事业呈现出前所未有的繁荣景象。有人把武昌起义后的半年称为“报界的黄金时代”。报纸数量猛增至500家,超过历史最高纪录,报纸的急剧增加,反映了人们在社会大变动期间对新闻的渴求。有的报纸为了抢时间,多发稿,还增出年刊、晚刊,有的接电报后立即印发号外。表现:在新闻出版的报刊中,绝大多数是政党报刊。“同盟会-国民党”和“共和党—进步党”两大系统为了在国会中争取的席位,竞相创办机关报以作为自己的宣传工具。
判断题 提供良好的服务,提高用户满意度是增强网络营销吸引力与竞争力的重要途径。
判断题 灰卡可以测得准确的曝光量。
判断题 新闻正文导语之后的“展开部分”。正文的任务,主要是运用具体的事实有层次地回答、说明、解释或补充导语中提到的问题或事件。消息的正文,是具体展示新闻内容,充分而有力地体现新闻主题的核心部分。因此,环绕新闻主题,选取典型的材料,并加以巧妙的运用、布局和安排,注意表达的条理性和逻辑性,做到层次分明、结构严谨,这是正文写作中必须做好的工作。
判断题 “第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。