相关试题
判断题 新闻线索:新闻线索又称采访线索、报道线索,是指已经发生的新闻事实所发出的信号。是有待证实、扩展和深化的信息,是给新闻记者提示新闻的所在,是新闻采访的方向。新闻线索不等于新闻事实,是记者发掘题材的一种凭据。它比较简略,要素不全,没有事物的全貌和全部过程,常常只是一个片段或概况。
判断题 电子邮件结构是用户名@邮件服务器。
判断题 可以说“港澳台游客来华旅游。”
判断题 倾听的重要性:1.倾听可以获取新闻线索2.倾听是获取新闻事实的主要途径3.倾听可以获取采访对象的个性语言
判断题 “第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
判断题 通讯的结构是指通讯的组织形式和内部构造。它的主要任务是,考虑和确定通讯材料的组织与安排,使通讯成为一个思路清晰、变而有序、详略得当、布局合理的有机整体,更好地为表现主题思想服务。(通讯结构的要求是,要符合客观事物发展变化的规律,要服从表现主题的需要,要求完整、严谨、巧妙、和谐。)
判断题 凡是议论和说理的文章就是新闻评论吗?为什么?不是所有的议论和说理性文章都是新闻评论,原因在于新闻评论的根本朓特征是论题具有强烈的新闻性、论理具有鲜明的思想性和论说具有广泛的公众性。(1)所依托事实的性质不同与一般的议论和说理性文章相比,新闻评论以新闻事实为依托,时效性越强越好,而且这个新闻必须是有价值的,是事关国计民生、为广大人民群众所密切关注的,或者针对现实工作生活中的某一个热点问题、某一类思想倾向。(2)社会功能不同新闻评论通过对具有新闻价值和和普遍意义的事实或现象发表意见,摆事实,讲道理理,进而引导舆论,协调社会。相比之下,议论和说理文章一般并不具备这样的社会功能。(3)论理的高度不同议论重在发表意见,不一定拥有完整论据的支撑;说理文章要求引经据典,旁征博引,左右逢源,反复论证,不厌其详,不嫌其长,讲求理论的力度、厚度与深度;新闻评论虽然也讲求理论色彩,但主要技法是有的放矢、分析精当、说理明快、画龙点睛、恰到好处,强调触及当前的工作和思想实际,敢于触及时弊,开展思想交锋,做到善破善立。(4)面向的受众不同新闻评论不属于一般议论和说理文章,它从论题到论理,从语言到文风,都要面向最大多数公众,具有广泛的公众性、公益性。这就决定新闻评论所提出和解决的应该是具有现实意义、同人民群众的利益密切相关的,又能反映人民群众的要求和呼声的问题。另外,新闻评论的公众性还体现在论述方式和语言表达上也要符合广大民众的特点和需要,深入浅出,通俗易懂。
判断题 传播学是怎样形成的?为什么传播学诞生于美国:(1)传播学形成于20世纪初至40年代的美国,它的形成由许多因素促成。①从传播媒介的发展情况来看,在这个时期的西方国家,大众报刊和电影高度普及,作为新的电子媒介的广播事业发展迅速。媒介的增加和社会影响力不断扩大,使得许多社会科学家越来越关注信息与传播的问题,并开始从各自的学科背景出发来研究这些问题。②从历史和社会环境来看,这是一个世界范围的战争与革命的时代。在两次世界大战中,交战双方都利用各种传播媒介进行大规模的宣传,信息心理战在战争进程中发挥了前所未有的巨大影响。在俄国十月革命和东欧各国社会主义革命过程中,报刊宣传在动员和组织民众方面起到重要的作用。这一切都使得社会科学家对传播尤其是大众传播在战争和社会变革中的作用产生了强烈的关心,对宣传的研究成了这一时期的热点课题。③在这个时期,与传播学有着许多衔接点的一些社会科学,如新闻学、心理学、社会学、政治学、文化人类学等都已经有充分发展,为传播学提供理论和研究方法的基础。例如,俄国生物学家巴甫洛夫的条件反射理论、奥地利精神分析学家弗洛伊德的心理分析法以及初期的大众社会理论等等,都对早期的传播学研究产生过重要的影响。(2)传播学之所以诞生在美国,也有以下两个直接原因。①美国是世界上传播事业最发达的国家,为媒介和传播研究提供了最合适的环境和社会条件。②德国纳粹党执政后,大批欧洲学者为躲避法西斯迫害而逃亡到美国,推动了美国社会科学的发展和繁荣。许多著名的传播学家(如拉扎斯菲尔德、卢因等)本人就是流亡者,其他美国出生的学者也大多在欧洲接受过教育。因此,传播学虽然诞生在美国,但它在欧洲也有着深厚的学术思想根源。