判断题

“第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。

微信公众号答题
由提供 分享 纠错 收藏

相关试题

判断题 弱势群体都是商业价值不高的受众,日益强调独立经营、自负盈亏的新闻媒体对他们关注不够,可以谅解。

判断题 德国文学史上最伟大的诗人、剧作家和小说家歌德他的创作生涯长达六十多年,《少年维特之烦恼》是他青年时最出色的作品

判断题 意见领袖:意见领袖是指在人际传播网络中经常为他人提供信息,同时对他人施加影响的"活跃分子",他们在大众传播效果的形成过程中起着重要的中介或过滤的作用,由他们将信息扩散给受众,形成信息传递的两级传播。

判断题 H5标题的拟定方式与微信公众号标题的拟定方法相同,直接套用即可。()

判断题 负透镜是中间薄,周缘厚的凹透镜

判断题 新闻本源:先有事实后有新闻,事实是第一性的,新闻是第二性的。

判断题 我们需要借鉴人类政治文明有益成果,但绝不照搬西方政治制度模式,绝不搞多党轮流执政,绝不搞“三权鼎立“和两院制。()

判断题 大众传播能够实现群体之间的共享互动。(1)当下的社会是一个自媒体兴盛的时代,网络技术高度进度,技术的进步使得传播能够广泛进行,人们能够随时随地地了解自己想要的信息,信息业能通过各种渠道到达人们的手中,特别是智能手机的出现更是使得信息共享成为易事。实现途径的社会是一个自媒体兴盛的时代息进行大规模的报道,来控制。(2)实现途径,具体如下:①需要所有的媒体进行合力宣传和报道,使信息能够到达各个阶层,而不使得有些阶层不能够得到信息而出现信息闭塞。②要更好区分媒体定位,划分定位是为了更好地传递信息,使受众能够清楚理解信息的含义,达到有效宣传的目标。③还需要不同的群体自身积极主动去沟通去填补群体之间的信息差距。