简述描写性消息的功能。
描写性消息是以描写为基本手段写作的消息,其功能如下:
(1)记录活的、有声有色的历史
新闻是历史的速记。历史的速记不应只是抽象的概括,还应有形象的描述,用来再现特定历史时期、特定历史环境中的新闻事件的具体情景,以便今人与后人在阅读报纸这部包罗万象的历史巨著时,能够了解当时那个历史瞬间的状貌。
(2)发挥形象的感染力、震撼力
在各类文字报道中,消息以速度见长。描写性消息的功能在于,它可以在第一时间,通过消息中的画面,对读者造成视觉的、情感的冲击,从而以活的事实,去感染、打动、说服读者。
(3)满足读者的视觉需求
“再现”,是当代读者的一种心理需求。当代读者中,相当大的一部分是在电视的熏陶中生活的。
相关试题
判断题 胡愈之:中国新闻出版家。五四运动时期,曾任《东方杂志》主编。1933年入党,在国统区翻译出版《西行漫记》。后协助邹韬奋发展《生活》周刊和生活书店的事业,创办主编《世界知识》。抗战时期,编辑出版了《团结》等多种“孤岛”抗日报刊,并参与发起组织国际新闻社。1940年赴新加坡,主编《南洋商报》和《南侨日报》1949年任《光明日报》总编辑。建国后任国家出版总署署长。
判断题 新闻采编中,新闻媒体机构对新闻信息真伪把关不严,是导致虚假新闻产生的一个重要原因。(√)
判断题 路透通讯社:路透社是世界四大通讯社之一,也是英国创办最早的通讯社。1851年由保罗·朱利叶斯·路透创办于伦敦。路透社的主要业务分为两大类:①向报社、电台提供时事新闻;②向世界各地银行、经纪人和工商企业提供经济信息。至今,路透社对于自己的定位仍首先是“商业和专业信息的信息源”。路透社素以快速的新闻报道被世界各地报刊广为采用而闻名于世。另外,它的经济和体育新闻在世界占有重要地位。
判断题 镜头前加UV镜,是否影响摄影效果?不影响
判断题 “第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
判断题 党的十八大报告提出,当今世界并不安宁,和平发展面对严峻挑战。()
判断题 我国出版的有关摄影的杂志有:中国摄影、大众摄影、人像摄影)、摄影世界。
判断题 宣传是传播者反复宣扬某些理念和思想,带有明显的倾向性。9