相关试题
判断题 “第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
判断题 宝马撞人案反映了传统媒介失语和网络流亡
判断题 新闻评论的结尾方式有精辟概括式结尾、号召式结尾和含蓄式结尾。
判断题 试分析我国封建社会新闻传播活动的发展情况。到封建社会,社会关系进一步复杂化,人们彼此之间的联系更加密切,这就使社会对新闻的需求量比奴隶社会大得多。我国封建社会的新闻传播活动发展情况如下:(1)国家的形式更加完备,建立了中央集权制。中央集权制的巩固始终和灵敏的情况反映相联系。为了维护日常的统治,中央政府制定了许多法令、政策,向全国传递;同时要监督各级官吏,了解各地的情况。中国历代王朝修驰道、建驿站,除运兵、运物外,另一个重要目的是通情况。意大利旅游家马可·波罗在他的游记中,这样描写元朝的通信工作:“从汗八里城(元都城,今北京城)有通往各省四通八达的道路。每条路上,也就是说每条大路上,按照市镇座落的位置,每隔40或50公里之间,都设有驿站……”这种规模巨大、完整的通信网使得中央对各地发生的情况可随时作出反应,协调行动,把国家机器运转起来。(2)在整个封建社会,常有各个利益集团之间的战争,也常有农民武装起义,敌对双方都需要了解对方的情况,摸清对方的政治、军事、经济等方面的任何变动;同时敌对双方的内部也需要大量的新闻(情报)传递工作,以便协调一致。尤其在农民组织起义的前夕,需要大量的联络发动工作。(3)封建社会的农民,虽然由于政治压迫、经济剥削产生了对地主的人身依附,同时自给自足的自然经济也把农民束缚在狭小的圈子里,但他们毕竟有了一定的人身自由,一定的自主权。这样就不可避免地和外界发生联系,需要了解一定的情况来维持正常的生产和生活,这就需要从事一定的新闻活动。(4)在封建社会,地主阶级仍然坚持用武力来维护对农民的剥削,但正因为农民已有一定的人身自由,仅用武力是不够的,还需要从思想上软化或者说奴化农民。地主阶级奴化农民,除了利用儒家学说和道教、佛教等实施思想统治外,还把新闻用作宣传皇帝、地方官吏、地主的所谓德政、威严的手段。(5)社会分工比过去更加明确,尤其是大量城镇的出现,使城乡之间、城镇内各行各业之间的联系频繁起来,由此出现了更多的新闻活动。
判断题 舆情工作的出发点是消灭灾祸。
判断题 新闻标题一新闻标题的作用:1提示新闻内容;2评价新闻内容;3活跃美化版面;4吸引读者阅读;二标题制作的基本要求:1准确;2鲜明;3生动
判断题 新闻正文是导语之后的展开部分,对新闻事实作充分的具体的报道和说明
判断题 选择新闻稿件的标准和基本原则:首先以真实为准则,尽可能把不真实反映客体的载体。不真实的稿件大致有以下几种类型:虚构;添加;拼凑;夸张;偏颇;孤让;回避;幻影;假象;导演。