事件通讯的重点
事件通讯,顾名思义,它是以重大的或不同寻常的事件为报道内容的通讯类型。
事件通讯记述新近发生的,受到人们普遍关注的事件。因此,事件通讯主要是报道事件,介绍事件的来龙去脉与发展过程,往往有头有尾、有情节、有细节。即使篇幅短小,也要把事件说清楚,使读者读后对事件有比较完整清晰的印象。
相关试题
判断题 线下加为好友,能帮助我们获取精准粉丝。
判断题 加按语:加按语是指对原稿中的错误不直接改动,而以另外加按语的方式指出差错的一种修改方式。有时新闻稿件中的差错不是记者或作者采访写作上的原因造成的,而是报道对象客观上就存在的,而且这些内容又比较重要,不能用删节的方式删除掉,也不能用替代的方式直接改为正确的表述,这时就可以保留原来的文字,而以加按语的方式指出错误,做法是直接在错误的文字后面加括号和标注,如:(按:“XXX”有误,应为“XXX")。
判断题 论述在通讯中起到感染作用的细节材料可以分为以下几种:在通讯中起到感染作用的细节材料可以分为以下几种:(1)详细的情节事实人人都喜欢听故事。情节事实的特点是:比较完整地再现了某一事态前因与后果之间的行为形态演变环节,就像一个个小故事。那些行为形态环环相扣的变化,包含着明显的情节悬念和变化着的人像物像,适合人众的阅读口味。情节事实可分为完整情节、片断性情节和言论性情节三种:①完整情节事实。完整情节事实是指完整表现行为形态演变环节的事实。它具有明显的事态起因、中间变动环节和结果。通讯在报道一件复杂的事件或报道一个人物时,仅有一个典型的完整的情节事实难以说明问题,常常围绕主题选用多个完整的情节,以达到多侧面、深层次地表现事件或人物的目的。②片断性情节事实。片断性情节事实是指一个完整故事的每个阶段中行为形态演变环节的事实。比起完整的情节事实,这种有外部形态特征的演变反映的事实过程更短暂,是典型事实的一个侧面。不仅在写人物通讯和事件通讯时需要讲故事,在撰写社会观察通讯时也可以运用这种再现手法,甚至还可以把故事情节引入到调查报告中,这样可以使平时显得干干巴巴的调查报告也变得生动起来。情节性材料中画面感强,环环相扣的行为形态变化又富有悬念感,使受众较易感受到事实的状态、情感和其中蕴含的道理,因此,它是通讯必不可少的素材。在通讯中,无论写人还是写事,提炼情节、划分情节、表现情节成了学写通讯的关键环节,甚至被人称之为“诀窍”。③语言情节事实。和前面所讲的行为形态变化的情节相比,新闻人物的语言所构成的有头有尾的情节是极有特色、极传神的事实材料。新闻人物在采访过程中与记者的对话,新闻人物之间的对话,内心独白(当然是采访到的),常常呈现出带有个性特征的感性材料。另外,报告、演讲、会谈中都可以摘取大量生动的语言情节片断。既然叫语言情节,一般不是只取一两句话,而是将围绕某个问题的谈话环节较完整地记录下来。这里有两点需要注意:a.引用一段有新闻价值的连续对话或谈话,内容要求环环相扣;b.全部用直接引语,即引用原话,要尽量显示个性语言、群众语言的特点,甚至包括有个性的语气词,有特点的方言词汇。这样,新闻人物谈话中的信息、观点、语气、情感就容易活灵活现在读者眼前了。这类语言情节事实并不难寻,有时“俯拾即是”,关键在于记者要用心捕捉,及时记录才行。(2)特写镜头通讯所选的最富有表现力和个性色彩的细致的画面和瞬间的特写,正如摄影中的特写镜头,可以使人产生特别的关注并能使读者借助想象力体味其中的意义。细致的画面分为场景画面特写、人物特写和人物个性语言特写三种:①场景画面——如临其境。这里多指的是新闻事实的现场环境。②人物特写——如见其人。人物常常是通讯的主角,是最可感知的素材。因此,通讯作品常常在刻画人物上舍得下功夫。而表现好人物的特写画面,对于突出人物的个性、预示人物的命运、烘托作品的主题,都是有效的方法。③人物语言特写——如闻其声。富有个性特征(包括阅历、文化水平、性格、人生态度)的人物语言在通讯中出现,可以起到两个作用:a.可信,因为越是个性化的语言,越难以编造、杜撰,它是通过记者在采访中的敏锐的观察,或与采访对象的深入交谈才能得到。只有让人相信,才可能说服读者。b.生动,越是个性化的语言,语言上附着的东西,包括新闻人物的阅历、文化水平、性格、当时情绪和人生态度越丰富,因此,这种语言听起来“如见其人”,感染力很强。它可以充分调动、满足人们的好奇心,提高人们的阅读兴趣,达到较好的传播效果。个性语言分为直接引语和间接引语。在通讯的写作中,为追求素材的生动性和现场感,越来越多的记者采用新闻人物的直接引语,既传达了新闻人物的态度,又传达了新闻人物的个性特征。
判断题 刻板形象化往往是权力等级的体现。
判断题 新闻失实与记者本身的职业素养没有关系。
判断题 “第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
判断题 新闻采访与新闻写作的关系新闻采访围绕事实为新闻写作提供原材料,它是后者的不可缺的认识论基础。新闻写作根据新闻采访得到的素材制成新闻传播文本,实现新闻采访的价值。一、新闻采写在认识论方面的一致性从认识论的角度说,新闻采访与新闻写作有着一致性。它们都是为了使采访主体和写作主体的主观认识符合客观实际。二、新闻采访对新闻写作的制约作用(一)在真实性方面制约着新闻写作(二)在深刻性方面制约着新闻写作(三)在丰富性方面制约着新闻写作三、新闻写作是对新闻采访的升华对采访所得材料进行加工整理,做到“去粗取精”、“去伪存真”;对采访所得材料进行整体把握,做到对材料的本质有清醒的认识和科学的把握;对采访所得材料进行理性认识,做到能够发现材料中的深刻之处、耐人寻味之处、意蕴丰富之处。
判断题 知识沟:知识沟是蒂奇诺等人在《大众传播流动和知识差距增长》一文中提出的一个概念,是指随着大众传媒向社会传播的信息日益增多,社会经济状况较好的人将比社会经济状况较差的人以更快的速度获取这类信息,即大众传播的信息传达活动无论对社会经济地位高者还是低者都会带来知识量的增加,但由于社会经济地位高的人获得信息和知识的速度大大快于后者,进而产生了知识沟。随着时间的推移,最终结果是两者之间的“知沟”不断变宽,差距不断扩大。