“第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表
达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。
相关试题
判断题 罪犯是社会的败类,相关报道中可以用“恶霸”、“禽兽”、“出生”等词语。()
判断题 记者在使用权威消息源时,可以完全信任,不用再次核对。(×)
判断题 电视摄像师的基本素质包含扎实的技术水平和完美的道德修养两个基本方面。
判断题 存储卡一般都有多少存储规格?8MB16MB32MB64MB128MB256MB512MB1GB等
判断题 蹲点:蹲点是新闻采访的一种特殊样式,是指记者较长时间在某个部门或某一单位进行专题采访。在这种调查采访中,记者需要带着当前实际工作中某个具有普遍性或方向性的问题,选准一个有典型意义的“点”,真正“蹲”下来,认真“钻进去”,花上比较长一点的时间,扎扎实实地做调查研究,解剖“麻雀”。
判断题 新媒体文案主要注重的是内容的所带来的流里,通过流里可以充分说明内容对受众的吸引力。
判断题 拍摄主体在处理时应注意使其鲜明突出。
判断题 新闻媒介的个性:新闻媒介的个性是指某一新闻媒介在内容选择、编排方式、行文风格上与其他新闻媒介的不同之处。包括:以新闻报道的迅速及时见长,尽可能作现场报道、发表独家新闻;以新闻报道的真实、客观、公正取胜;以发表具有独到见解的评论为世人瞩目;以编排的新颖活泼、具有独创性显得抢眼;以社区新闻、国际新闻或煽情新闻来显示个性。