判断题

通讯应该怎样提炼主题?

通讯提炼主题的要求是:集中、新鲜、深刻。

(1)集中

通讯的主题要集中一点,突出一点,主要宣传一种思想,提出一个问题,提供一项经验。这就要求开掘得深一点,抓准了,把它写深写透。切忌散和乱,羊头上抓抓,狗头上摸摸,东一榔头西一棒,大导语套小导语,枝枝“r”r,七股八岔;或者搞事例堆砌,罗列现象,使读者不得要领,不能留下一个深刻的印象。

写通讯一定要有一个明确的中心思想,不要企图在一篇通讯中说明和解决许多问题。多中心等于无中心,主题思想不集中,通讯就没有生命力。通讯主题的新鲜,要求作者有一种探索的精神,不满足于现成的、一眼望到底的东西,不重复别人的老材料、旧观点。记者本来就应该是时代潮流的弄潮儿,只有不断向读者提供新材料、新观点、新经验、新知识,才能为广大读者所欢迎。

(2)新鲜

通讯要有新意。新意,首先表现在主题的新鲜。有新思想、新问题、新经验,意境上别开生面,立意明确,观点鲜明。最好要见人之未见,言人之未言,不同凡响,不炒冷饭,不人云亦云。要善于抓时代尖端的东西,抓生活潮流前沿的东西,这样能令人耳目一新。

现实生活中的热点、难点、焦点,只要及时抓住,并深入下去探究,总会有一些受众感兴趣的新东西出现。记者要不回避矛盾和问题,把通讯报道写到读者的心坎里去。

(3)深刻

深刻,就是不停留在表面现象,不就事论事,而是由此及彼,由表及里,对事物的特点和本质、事物所包含的意义,开掘得深,并能提高到方针政策、理论的高度,提高到精神文明的高度来报道。

微信公众号答题
由提供 分享 纠错 收藏

相关试题

判断题 几家新闻单位同时报道同一新闻应注意(错开角度)。

判断题 拍摄点是拍摄时相机所在的位置。

判断题 署名评论:署名评论是完全以作者个人名义撰写和播发的评论。这类评论在广播中比较常见,广播界习称关为专栏短评。这类评论所反映的社会生活领域相当广泛,所接触和涉及的现实问题也相当丰富,所以往往比某些重头评论更受听众欢迎。

判断题 在相机的保养与维护中应注意防震、防潮、防高温、防尘、防盗!

判断题 “两报一刊”是指文化大革命时期的《人民日报》、《解放军报》和《红旗》杂志。“两报”是指中共中央机关报《人民日报》、中央军委机关报《解放军报》,“一刊”是中共中央机关刊物《红旗》杂志。文革中,“两报一刊”成为制造舆论的重要阵地。从1967年11月开始,《人民日报》、《解放军报》和《红旗》杂志就联名发表社论、文章,这些社论和文章往往经过毛泽东的亲自审定,毛泽东的一些最新指示也主要通过这些社论和重要的文章公之于世,这些社论不仅全国各地的报刊要全文转载,广播电台也要全文广播,塑造、影响了文革时代的文风。

判断题 胶卷应存放在阴凉干燥通风的地方,防止受潮或过热,相对湿度在40%左右,温度低于10度。

判断题 中国特色社会主义理论体系是马克思主义中国化最新成果,是指导中国特色社会主义伟大实践的行动指南。

判断题 简述虚拟社区的虚拟性:(1)虚拟社区的含义虚拟社区的特质是指虚拟社区本身具有的、不同于现实社区的基本特征。而这些基本特征的产生,是由网络自身的虚拟性、开放性、互联性等等决定的。(2)虚拟社区的虚拟性①由于虚拟社区得以形成的基础性平台只是一种虚拟的网络空间,也没有明确的地域观念,社区成员的互动是以电子交互方式实现。因此,虚拟性成为虚拟社区与人类现实的以聚落作为自己依托或物质载体的社区之间的重要区别。正是在这个意义上被称之为“虚拟社区”。②“虚拟社区”是从英文VirtualCommunity翻译而来的。我们曾经说过,网络是一种“真实”,网上社区也是真实的。正如人们在此可以获取信息、广泛交流、甚至购物、交易、娱乐一样。目前全世界都较为普遍地用“VirtualReality”来描述网络给我们营造的新空间,即“虚拟现实”。虚拟现实能使人造事物像真实事物一样逼真,甚至比真实事物还要逼真。比如,飞行模拟。这是最复杂和使用时间最久的虚拟现实技术的应用。虽然这种技术早已有之,但这种技术却因为网络的产生和发展而与现实社会在不同层面上有机结合,而且还赋予了这种技术以全新的社会意义。③正是由于虚拟现实容许我们“亲身”体验各种可能发生的情况,因而人们从“虚拟现实”的技术领悟到“虚拟社会”和“虚拟社区”的观念与意义。但虚拟社区不仅仅是表达了人们的“一种亲身体验”,而是同时能够延伸和实现现实社会人们工作与生活,如网上购物、电子邮件、聊天、参加讨论、游戏、网上阅读、网上政治投票等等。所以,网上社区既可以孕育现实社会中的人际友谊,并形成一种特定的社会文化与社会精神,又能丰富人们的现实社会生活,扩大人际互动的空间。因此,除了虚拟社区位于广大的电子空间前沿这个事实以外,它并非如中国文化中的“虚拟”即“虚假”的含义。同时,人们之所以突出虚拟社区的虚拟性,在于它是对现实社会的模拟与延伸,在于它提供了人类工作与生活的“另类空间”。