温家宝总理2003年12月7日首次访美。关于中美关系问题,温总理在一次讲话中引用了孔子的名言:以和为贵,和而不同。请以此为《光明日报》撰写一篇800到1000字的短评,标题自拟。
示例如下:
中美关系要以和为贵更要和而不同
张国庆
1955年4月的一天,在印尼的万隆,周恩来总理做过一次令人难忘的即席发言。面临着猜疑、谴责和会议随时可能不欢而散的局面,他上来第一句话就说,“中国代表团是来求团结而不是来吵架的”,并强调说,“中国代表团是来求同而不是来立异的。”他的一席话,不仅将敌意化为敬重和钦佩,还使求同存异的外交理念深入人心。
历史总是惊人的相似。同样是面临着猜疑和谴责,12月8日,温家宝总理在纽约的演讲中以充满亲和力的话语表态说:“近一段时间,中美贸易方面有些分歧和摩擦。各方面对我此次美国之行颇为关注。我首先要告诉诸位,我这次是为寻求友谊与合作而来,不是来打‘贸易战’的。这一明朗的姿态让许多人放下了心里的“武装”。
中美合作的前景无疑是迷人的。早在温总理访美前,经济学家尼古拉斯•拉迪就指出,中国将紧随美国和德国,一跃成为本年度世界第三大进口国,并且认为中国不像其邻国日本那样,只向国外销售产品却不打算进口,中国经济相对来说要开放得多。在纽约,温家宝在讲话中证实了这种说法。他告诉人们,今后三年,中国将继续扩大进口,并暗示在总计1万亿美元的进口中,美国所占的份额一定很多。他笑着动员美国企业家要抢抓机遇,开拓中国市场,因为“我们是朋友,不是对手”。
温总理提出的中美公平贸易和经济合作五条原则更是彰显中国人的建设性和大气,也使得外交官和分析家们相信,温家宝的美国之行将会是一次成功的访问。在谈到互利共赢时,温家宝提出中美双方要从大处着眼,既要考虑自己利益,又要考虑对方利益。中国已经做了很多,那么美国呢?仍然还是动辄设限和制裁?还要继续把经贸问题政治化吗?球踢到太平洋对岸,接下来就看华盛顿如何表现发展建设性合作关系的诚意了。
事实上,正如一位美国学者所言,在一个富国常被指责进行不公平贸易和关闭自身市场的时代,中国却是一个例外。美国等西方国家经常将经济让步与政治条件挂钩,而中国就没有附加这样的条件。从根本上说,中国是希望通过开放经济与其他国家形成互惠互利的局面,是希望共同把“蛋糕”做大、通过扩大经贸合作来化解分歧的。这一姿态所表现出的中国人的开放决心和从容气度足以令一些美国人相形见绌。中国政府也很清楚,仅有和气是不一定能“生财”的。“以和为贵”,还要“和而不同”。在强调共同利益的同时,我们也同样希望美国能够承认中国市场经济国家地位,并解除对中国高新技术出日的限制。一方面,我们“真诚地希望,美国有关方面把那些陈旧观念和不合时宜的做法抛到太平洋去,另一方面,我们也做好了与“陈旧观念和不合时宜的做法”打持久战的准备。
相关试题
判断题 记者与所报道的人或组织应该保持适当的距离,不与其发生经济利益纠纷。()
判断题 简述新闻稿件的修改一新闻稿件修改的内容:事实的订正、思想政治差错的校正、语言逻辑辞章的订正、润色二新闻事实的订正:1要求:真实、准确、科学、统一、清楚2事实订正的方法:分析法、调查法、核对法三观点的修改:1思想政治差错的修改;2政策差错的修改;3选取合适的角度,突出主题四语言辞章的修改:1订正:文理、语法的错误;错字、别字2压缩:使稿件简洁、精炼。3增补:在尊重事实的基础上,对必要的内容加以补充。4改写五根据报纸的特点修改稿件:1根据报纸的读者对象;2根据报纸的风格六改稿的程序与方式:1程序:通读全文-着手修改-检查性阅读2方式:a编辑亲自调查,与作者一起修改;b编辑对原稿提出修改意见,由作者修改;c直接由编辑修改、润色七改稿工作的注意事项:1不随意修改事实,坚持加工不加料;2尽量保持作者的原有风格。
判断题 减少副词、修饰性词语的使用,多使用动词。除非可以出示确凿证据,不得使用“最大”、“最好”、“最坏”、“最多”等最高级形容词。()
判断题 新闻改革的重要目的之一是加强党的新闻工作的党性,而不是削弱党性。党性观念只能加强,不能削弱。
判断题 固定画面的画框是静止不动的,但它的拍摄主体可以动。
判断题 消息头:消息头,又叫做“电头”,是消息体裁的外在标志。指电讯稿发出的单位、地点、时间的说明,加括号或显著字体标出,置于稿件开头。
判断题 组稿的意义:稿件有两类,一类是编辑有计划的约稿,一类是不清晰自来的自发稿件。(自发稿件有自发性和随意性)
判断题 网络虚拟社区:网络虚拟社区是指一群主要藉由计算机网络彼此沟通的人们,他们彼此有某种程度的认识、分享某种程度的知识和信息、在很大程度上如同对待朋友般彼此关怀,从而所形成的团体。最早的关于虚拟社区的定义由瑞格尔德做出,他指出,网络虚拟社区之间的个体存在着相互传播,相互影响,相互制约的关系和特点。