群众性原则是指报刊、广播、电规、网站在新闻活动中于人民群众发生的现实联系, 是人民群众的生活、斗争及其根本利益通过新闻手段的反映。群众性原则的主要内容为:①加强和人民群众的联系,成为党和人民之间的桥梁;②代表和维护人民大众的根本利益,与违反人民群众利益的思想和行为做坚决斗争;③反映人民群众的生活和斗争,表达人民的呼声与要求;④坚持“群众办报”方针,用各种方式组织人民群众参加新闻工作。新闻传播业的群众性包括三层含义主要是指在内容上,新闻业应该尽量满足群众的需要;在工作路线上,新闻工作应该走群众路线,坚持全党办报、群众办报;在形式上新闻、评论的表现形式应该尽量为群众所喜闻乐见。
相关试题
判断题 网民在网络文化当中的行为和活动,大多具有文化的意味,是网络文化的基本层面,是网络文化其他层面所形成的一种基础。
判断题 用户通过点击广告,访问广告主的网页数量被称为Click,是评估广告效果的指标之一
判断题 平衡呈现事件所涉及各方的事实和观点,不使用片面的消息来源。()
判断题 病毒性营销并非真的以传播病毒的方式开展营销,而是通过用户的口碑宣传网络,信息像病毒一样传播和扩散,利用快速复制的方式传向数以万计的受众。
判断题 不同地域色温都是一样的。
判断题 长尾理论的相关内容长尾理论的基本原理:只要存储和流通的渠道足够大,需求不旺或销量不佳的产品所共同占据的市场份额可以和那些少数热销产品所占据的市场份额相匹敌甚至更大。
判断题 选择公共关系人员最首要的原则是:因人施任、任人唯贤的原则。
判断题 “第二种翻译”:“第二种翻译”是指用浅显的文字、生动的比喻或者老百姓熟悉的语言来讲述、表达或说明新闻报道中的内容。记者对于每个行业中的“行话”,在新闻写作中要注意对此进行解释与说明。西方新闻学者在谈到改进新闻写作时,有一个明确的要求就是“不要用技术语言”。他们强调要用所有读者都能充分理解的语言进行报道,在稿件中尽量删除一切技术词汇和含混不清的行话。而对于那些专业性比较强的报道,例如经济报道、科技报道等,更要对其中一些专业性内容与专业术语进行必要的通俗化“翻译”。对于这类报道,提高可读性的关键就在于作好“第二种翻译”。因为如果读者对报道中的基本术语感到陌生,势必造成阅读过程的中断,给接受信息带来障碍,也就谈不上传播效果。